Липса на подготовка за изпит по френски език, лош превод, причиняващ забавяне на акредитацията: Директор на училище за медицински сестри U de M
Директорът на програмата за медицински сестри на Université de Moncton сподели, че девет години след въвеждането на противоречивия изпит за лицензиране NCLEX-RN в Студентите по медицински сестри в Ню Брънзуик, франкофонски, постоянно би трябвало да пишат изпита два или три пъти, преди да го положат.
Изпитът NCLEX-RN в началото е основан в Съединените щати.
Няма публични подготвителни материали разполагаем на френски език, а преводът на изпита от британски на френски беше подложен на критика.
Сузан Харисън сподели, че това слага франкофонските студенти в неравностойно състояние, защото доста анатомични термини или имена на медикаменти да вземем за пример са необикновени разлика сред двата езика.
„ За страдание, някои студенти, приключили четиригодишна степен по френски, трябваше да научат доста неща на британски, с цел да устоят изпита “, сподели тя.
Когато изпитът беше въведен за първи път през 2015 година, тя сподели, че повече от половината студенти по медицински сестри са се провалили, отбелязвайки, че учебното заведение за медицински сестри е имало отличен триумф на предходния изпит, изработен в Канада.
Някои студенти изберете да напишете изпита на британски, с цел да можете да употребявате формалния предварителен материал с вярата, че това ще усъвършенства възможностите им за прекосяване.
Вземете последните вести за Health IQ. Изпраща се на вашия имейл всяка седмица.
„ Там има дискриминация за франкофонските студенти “, сподели Харисън. „ Те би трябвало да го пишат на британски и не би трябвало да е по този начин. “
Харисън сподели, че от този момент процентът на прекосяване се е подобрил заради разнообразни фактори, като на практика изпит, основан от професори от U de M, с цел да помогне учениците се приготвят по-добре.
Все отново тя сподели, че студентите постоянно употребяват програмен продукт за онлайн превод, до момента в който учат или се явяват на изпит, което ги забавя и прибавя в допълнение затруднение.
Тя сподели, че наново полагане изпитът основава и финансова преграда, защото пренаписването на теста коства към $500.
„ Всяка здравна сестра, която не можем да изпратим там с първия опит, оказва въздействие върху системата “, сподели Харисън, отбелязвайки дефицита на медицински сестри, който изтезава здравната система на Ню Брънзуик.
Здравната мрежа на Vitalité частично отдаде продължаващото потребление на медицински сестри при пътешестване на дефицита на франкоговорящ личен състав.
„ Набирането на личен състав за опазване на здравето експертите са доста по-ограничени измежду франкофоните, които постоянно са двуезични, способни да работят на двата публични езика и са търсени от доста работодатели “, сподели президентът и основен изпълнителен шеф на Vitalité доктор Франс Дерозие в изказване.
Vitalité няма да може да постави завършек на скъпата процедура за наемане на медицински сестри при пътешестване минимум до 2026 година, когато изтича договорът му с Canadian Health Labs, организация за медицински сестри при пътешестване, изтича.
„ Недостигът на човешки запаси е по-значителен в границите на Vitalité Health Network, което води до по-нисък междинен брой часове за грижи и по-голям брой свободни позиции “, се споделя в изказването.
Няколко недоволства бяха отправени по отношение на изпита до комисаря по формалните езици години.
Доклад от 2018 година на тогавашния комисар Катрин д'Ентремонт откри, че Асоциацията на медицинските сестри в Ню Брънзуик (NANB), която следи процеса на акредитация, е нарушила Закона за формалните езици, като е сложила франкофонските студенти в неравностойно състояние заради неприятния превод на изпита и неналичието на формален предварителен материал за френски език.
NANB подаде заявление за правосъден обзор на отчета, преди да отдръпна това заявление през 2019 година
Две тъжби бяха направени през същата година, като се твърдеше, че асоциацията не е последвала рекомендациите на d'Entremont за поправяне на обстановката.
През 2021 година актуалният езиков комисар на Ню Брънзуик Шърли Маклийн сподели, че ще проверява тези недоволства, преди настояването на NANB за блокиране на прегледа беше задоволено от арбитър.
През юли 2023 година решение на Апелативния съд разчисти пътя на MacLean да проверява въпроса.
NANB не можа да даде коментар в точния момент за крайния период.